Composition & Arrangement: Takashige Inagaki
Lyrics: Reiko Takahashi
Hymnos: Akira Tsuchiya
Vocals & Chorus: Yuuko Ishibashi
| Romaji | Original | English Translation |
|---|---|---|
| Wee paks ra ferda lir en vonn diasee. | Wee paks ra ferda lir en vonn diasee. | In this excitement, I am the priestess that lives in the light and the darkness. |
| Wee ki ga gyusya getrra grandee. | Wee ki ga gyusya getrra grandee. | I shall concentrate in controlling the impure guardian. |
| Was ki ra got rre denera haf jouee. | Was ki ra got rre denera haf jouee. | I shall concentrate in obtaining what the evil ones have taken from the power of God. |
| Wee yea ra vit rre diasee nha sol ciel an porter lir. | Wee yea ra vit rre diasee nha sol ciel an porter lir. | I shall be happy to see the children of God enter to this world together the light they carry. |
| en hyma wi wart "Rrha apea ta ftt yor na hartes jouee!" | en hyma wi wart "Rrha apea ta ftt yor na hartes jouee!" | and hearing them say "In this great joy, we shall make your loveless being disappear through God's power!" |
| Was yea ra firle ar ciel, forgandal rre lir fusya sol ciel. | Was yea ra firle ar ciel, forgandal rre lir fusya sol ciel. | I shall be happy to feel the world, because of the light that wraps this world. |
Translation by aquagon