Composition & Arrangement: Takeshige Inagaki
Lyrics: Reiko Takahashi
Hymmnos: Akira Tsuchiya
Vocals & Chorus: Yuuko Ishibashi
| Romaji | Original | English Translation |
|---|---|---|
| Wee paks ra chs hymme... | Wee paks ra chs hymme... | In this excitement, I shall turn into a song |
| En exec HYMME_LUMINOUS_DEFENCE, sos yor. | En exec HYMME_LUMINOUS_DEFENCE, sos yor. | I shall execute the Luminous Defense song for your sake. |
| Rrha ki ra grandus yor murfan glasden mea yor yatse. | Rrha ki ra grandus yor murfan glasden mea yor yatse. | In this infinite concentration, my maximum feelings are to give my protection to you. |
| tatakai tsudzukeru anata no kokoro o watashi no ai no hikari de mamoritai | 戦い続けるあなたの心を 私の愛の光で護りたい | I want to protect your heart, which still continues fighting, with the light of my love |
| (Chorus) Rrha ki ra enclone yor, lusye yasra manaf. | (Chorus) Rrha ki ra enclone yor, lusye yasra manaf. | (Chorus) In my infinite concentration, I shall wrap you with the light of my gentle life. |
| kataku musubareta futari no sadame o kanadeta koe ga tsuguridashita chikara | 堅く結ばれた ふたりの宿命を 奏でた声が造り出した力 | The fate has hardened our ties, and my singing voice has produced power for you |
| (Chorus) Rrha ki ra enclone yor, lusye yasra manaf. | (Chorus) Rrha ki ra enclone yor, lusye yasra manaf. | (Chorus) In my infinite concentration, I shall wrap you with the light of my gentle life. |
| kaze ga fukinuke tsunagareta te no atatakasa ni watashi no ikiru akashi mitsuketa no | 風が吹き抜け 繋がれた手の温かさに 私の生きる証を見つけたの | With the wind blowing, and our warm tied hands, I know that I have found the proof of my existence. |
| (Chorus) hymme yor sos pirtue inferiare fandel yanyaue. | (Chorus) hymme yor sos pirtue inferiare fandel yanyaue. | (Chorus) The warmth of the love crafted by my spirit it's a really important thing. |
| anata no hitamukisa ga watashi ni tsuyosa o ataeteku | あなたのひたむきさが 私に強さを与えてく | Thanking you for your sincerity, I will give strength to you. |
| (Chorus) grandee sos yor. | (Chorus) grandee sos yor. | (Chorus) For you, I will turn into a guardian, |
| kokoro o kayowase tachitsudzukeru tame ni kamigami yo ware ni mamoru chikara yudane yo | 心を通わせ立ち続けるために 神々よ、我に 護る力委ねよ | For the sake of our hearts to keep standing... Oh gods!, I shall entrust myself to your protective power! |
| (Chorus) pauwel mea en yor infel. | (Chorus) pauwel mea en yor infel. | (Chorus) into the power of our love |
| En exec HYMME_LUMINOUS_DEFENCE, sos yor. | En exec HYMME_LUMINOUS_DEFENCE, sos yor. | I shall execute the Luminous Defense song for your sake. |
| Rrha ki ra grandus yor murfan glasden mea yor yatse. | Rrha ki ra grandus yor murfan glasden mea yor yatse. | In this infinite concentration, my maximum feelings are to give my protection to you. |
| En exec HYMME_LUMINOUS_DEFENCE, sos yor. | En exec HYMME_LUMINOUS_DEFENCE, sos yor. | I shall execute the Luminous Defense song for your sake |
| Rrha ki ra grandus yor murfan glasden mea yor yatse. | Rrha ki ra grandus yor murfan glasden mea yor yatse. | In this infinite concentration, my maximum feelings are to give my protection to you. |
| anata no naka ni mitsuketa ansoku ga watashi no omoi o mamori tsudzuketeru | 貴方の中に見つけた安息が 私の想いを護り続けてる | The peace that I have found within you shall continue to protect my feelings |
| (Chorus) Rrha ki ra enclone yor, lusye yasra manaf. | (Chorus) Rrha ki ra enclone yor, lusye yasra manaf. | (Chorus) In my infinite concentration, I shall wrap you with the light of my gentle life. |
| kegare o shirazu itsuwari no nai anata dake ga watashi no mune o akaruku terashidasu | 穢れを知らず 偽りの無いあなただけが 私の胸を明るく照らしだす | I recognize the impurities, and you are the only one that never lied to me, illuminating my heart with a bright light. |
| (Chorus) hymme yor sos pirtue inferiare fandel yanyaue. | (Chorus) hymme yor sos pirtue inferiare fandel yanyaue. | (Chorus) The warmth of the love crafted by my spirit it's a really important thing. |
| anata ga matsu chikara to kasanaru hadou kagayaiteku | あなたが持つ力と 重なる波動 輝いてく | The power that you hold and the joined waves, both will shine. |
| (Chorus) grandee sos yor. | (Chorus) grandee sos yor. | (Chorus) For you, I will turn into a guardian, |
| yami ni tachi mukau hagane to naru chikara kamigami yo, ware ni sono hikari atae yo | 闇に立ち向かう鋼となる力 神々よ、我に その光与えよ | We will become powerful as steel to fight against the darkness so... Oh, Gods! Bestow your light upon us! |
| (Chorus) pauwel mea en yor infel. | (Chorus) pauwel mea en yor infel. | (Chorus) into the power of our love. |
| kokoro o kayowase tachitsudzukeru tame ni kamigami yo ware ni mamoru chikara yudane yo | 心を通わせ立ち続けるために 神々よ、我に 護る力委ねよ | For the sake of our hearts to keep standing... Oh, gods! We shall entrust ourselves to your protective power! |
| (Chorus) pauwel mea en yor marta. | (Chorus) pauwel mea en yor marta. | (Chorus) into our motherly power, |
| kegare o shirazu itsuwari no nai anata dake ga watashi no mune o akaruku terashidasu | 穢れを知らず 偽りの無いあなただけが 私の胸を明るく照らしだす | I recognize the impurities, and you are the only one that never lied to me, illuminating my heart with a bright light. |
| (Chorus) hymme yor sos pirtue inferiare fandel yanyaue. | (Chorus) hymme yor sos pirtue inferiare fandel yanyaue. | (Chorus) The warmth of the love crafted by my spirit it's a really important thing. |
| dius ki riya en hymme syec mea gran der li papas yor en, inferiare, yah! | dius ki riya en hymme syec mea gran dar li papas yor en, inferiare, yah! | I will receive the shine of all the sincere things in my body, and between these things, I believe more than all in one, the love! |
| (Chorus) hymme sos yor pirtue inferiare fandel yanyaue li inferiare, yah! | (Chorus) hymme sos yor pirtue inferiare fandel yanyaue li inferiare, yah! | (Chorus) The warmth of the love crafted by my spirit it's a really important thing, and that is the love! |
| yami ni tachi mukau hagane to naru chikara kamigami yo, ware ni sono hikari atae yo | 闇に立ち向かう鋼となる力 神々よ、我に その光与えよ | We will become powerful as steel to fight against the darkness so... Oh, Gods! Bestow your light upon us! |
| (Chorus) pauwel mea en yor infel. | (Chorus) pauwel mea en yor infel. | (Chorus) Into the power of our love, |
| tatakai no hate ni kizamareta kizuato kamigami yo ware ni shouri no tomoshibi o | 戦いの果てに刻まれた傷跡 神々よ、我に 勝利の灯火を | For all the carved scars at the end of the battles... Oh, gods! Illuminate us with the light of triumph! |
| (Chorus) pauwel mea en yor marta. | (Chorus) pauwel mea en yor marta. | (Chorus) Into our motherly power, |
| yami ni tachi mukau hagane to naru chikara kamigami yo, ware ni sono hikari atae yo | 闇に立ち向かう鋼となる力 神々よ、我に その光与えよ | We will become powerful as steel to fight against the darkness so... Oh, Gods! Bestow your light upon us! |
| (Chorus) pauwel mea en yor infel. | (Chorus) pauwel mea en yor infel. | (Chorus) Into the power of our love, |
| kokoro o kayowase tachitsudzukeru tame ni kamigami yo ware ni mamoru chikara yudane yo | 心を通わせ立ち続けるために 神々よ、我に 護る力委ねよ | For the sake of our hearts to keep standing... Oh gods!, we shall entrust ourselves to your protective power! |
| (Chorus) pauwel mea en yor marta. | (Chorus) pauwel mea en yor marta. | (Chorus) Into our motherly power, |
| En exec HYMME_LUMINOUS_DEFENCE, sos yor. | En exec HYMME_LUMINOUS_DEFENCE, sos yor. | I shall execute the Luminous Defense song for your sake |
| Rrha ki ra grandus yor murfan glasden mea yor yatse. | Rrha ki ra grandus yor murfan glasden mea yor yatse. | In this infinite concentration, my maximum feelings are to give my protection to you. |
| yetere crannidale mea en yor eterne kierre, | yetere crannidale mea en yor eterne kierre, | In that case, I shall share everything with you from now on. |
| glasden yehah sos, li hymme sphilar mea en yor infel iem. firle yah! | glasden yehah sos, li hymme sphilar mea en yor infel iem. firle yah! | Because my maximum happiness are the songs from my heart and your love. Feel them! |
Translation by aquagon