故郷へ... Kokyou e
(To My Home...)

Composition & Arrangement: HIR
Lyrics: Rekka Katakiri
Vocals & Chorus: Rekka Katakiri

Hymmnos Musical Version

Romaji Original English Translation
mune no fukaku ni nemureru kagayaki no kotori yo ame no hi mo kaze no hi mo yasumazu tobitsudzukeru tooku e 胸の深くに眠れる輝きの小鳥よ 雨の日も風の日も休まず 飛び続ける 遠くへ Oh, shining bird that sleeps on the depths of my heart. Unrestingly, even during the rainy or windy days, you continue flying onwards to the distance.
aru hi uragirareyou to kata wo otosanaide tatoe yamai ni taorefusou to hitomi wo oowanaide ookina tsubasa hirogeteyukou ある日裏切られようと 肩を落とさないで たとえ病に倒れ伏そうと 瞳を覆わないで おおきな翼 広げてゆこう If you are ever betrayed, don't drop down in defeat, and even if you collapse from a sickness, don't cover your eyes, and spread open your great wings.

Translation by aquagon

Full Version

Romaji Original English Translation
mune no fukaku ni nemureru kagayaki no kotori yo ame no hi mo kaze no hi mo yasumazu tobitsudzukeru tooku e 胸の深くに眠れる輝きの小鳥よ 雨の日も風の日も休まず 飛び続ける 遠くへ Oh, shining bird that sleeps on the depths of my heart. Unrestingly, even during the rainy or windy days, you continue flying onwards to the distance.
aru hi uragirareyou to kata wo otosanaide tatoe yamai ni taorefusou to hitomi wo oowanaide ookina tsubasa hirogeteyukou ある日裏切られようと 肩を落とさないで たとえ病に倒れ伏そうと 瞳を覆わないで おおきな翼 広げてゆこう If you are ever betrayed, don't drop down in defeat, and even if you collapse from a sickness, don't cover your eyes, and spread open your great wings.
itsuka yume yabureru you to namida nagasanaide yagate sekai ga owariyukou to keshite akiramenaide kibou no chi e habataiteyukou いつか夢やぶれるようと 涙流さないで やがて世界が終り逝こうと 決して諦めないで 希望の地へ 羽ばたいてゆこう Even if your dream was to be destroyed someday, don't cry, and even if the world was to end soon, never give up, and continue flapping your wings, until you reach the land of hope.
mune no fukaku ni nemureru kagayaki no kotori yo moshi mo mayoi nayameru toki ni wa ano mado omoidashite 胸の深くに眠れる輝きの小鳥よ もしも迷い 悩める時には あの窓想い出して Oh, shining bird that sleeps on the depths of my heart. If you ever are lost and worried, remember that window.
aa, tada hitotsu no kokyou yo ああ、ただひとつの、故郷よー Ah, my only and single hometown...

Translation by aquagon

Ar tonelico Other Lyrics
Music and Lyrics Main
Main