Composition & Arrangement: Akiko Shikata
Lyrics: Akiko Shikata
Vocals & Chorus: Akiko Shikata
| Romaji | Original | English Translation |
|---|---|---|
| sawul fffam tecasa sssy | sawul fffam tecasa sssy | I can feel your sadness |
| sawurb fffam tecasa sssy | sawurb fffam tecasa sssy | I can feel the sadness of this world |
| yerh zecta lerx duseat maal sss | yerh zecta lerx duseat maal sss | I want to protect my precious you |
| yerh zecta ferx cafeb maarb itt sss | yerh zecta ferx cafeb maarb itt sss | I want to protect this beloved world |
| fayelebe zayy sss feweve lex hyummnos | fayelebe zayy sss feweve lex hyummnos | I shall entrust my heart into singing this song |
| sss illm baars meevax yearh leee | sss illm baars meevax yearh leee | Because that is the only thing I could do |
| SAax tIirs fawEE LAas tIi raYEE | SAax tIirs fawEE LAas tIi raYEE | Oh the divine wish that dwells in my heart, protect everything, save everything |
| (Chorus) TiS tEnaYto tAA tII na Stu TTTT | (Chorus) TiS tEnaYto tAA tII na Stu TTTT | (Chorus) Oh Light, bestow power unto this weak heart, cleanse everything with thy Divine power, save everything, bestow the power of Love unto us. |
| SAax tIirs fawEE XAarS tIi VaYEE | SAax tIirs fawEE XAarS tIi VaYEE | Protect everything, bestow the joy of being alive unto them |
| furisosogu hikari abite oriageru tamashii no uta | 降り注ぐ 光浴びて 織り上げる 魂の歌 | Bathe in the pouring Light And weave the Song of souls |
| kagayakeru mirai e kono negai o todokete | 輝ける未来へ この願いを 届けて | To the shining future Send this wish away |
| Was yea ra chs rre corle fhauri. | Was yea ra chs rre corle fhauri. | I shall gladly turn my heart into a fragment of Light |
| Was yea ra lhasya tatakafria. | Was yea ra lhasya tatakafria. | I shall gladly connect to all existences |
| Was yea ra chs rre asyar tes ciel. | Was yea ra chs rre asyar tes ciel. | I shall gladly let my emotions melt into the world |
| Rrha yea ra lhasya yos fedyya. | Rrha yea ra lhasya yos fedyya. | I shall gladly connect to your future |
| Was yea ra grlanza rre fhau coree | Was yea ra grlanza rre fhau coree | Dance with me, oh the Light that dwells in my heart |
| sos karf shyun tes lulurnya. | sos karf shyun tes lulurnya. | So that I can change sadness into joy |
| SAax tIirs fawEE rAE StIyn raYEE!! | SAax tIirs fawEE rAE StIyn raYEE!! | Oh my destiny entrusted in my thoughts, set free everything!! |
| YIx tIirs fawEE LAas tIi raYEE | YIx tIirs fawEE LAas tIi raYEE | Oh Light, oh Divine power, protect everything, save everything |
| YIiix tIirs fawEE XAarS tIi VaYEE | YIiix tIirs fawEE XAarS tIi VaYEE | Protect everything, bestow the hope of being alive unto them |
| ayamachi o amata no tsumi wo kiyomeyuku yurushi no uta | 過ちを 数多の罪を 清めゆく 赦しの歌 | Mistakes and countless sins alike Let the Song of forgiving cleanse them all |
| (Chorus) E I eeeiiio cet tetyio I yA hyea E I eeeiiio cet tetyio I Yyy AAA | (Chorus) E I eeeiiio cet tetyio I yA hyea E I eeeiiio cet tetyio I Yyy AAA | (Chorus) Oh great Divine power, oh the power of Love that embraces all, destroy the evil and fill the Light upon all existences. |
| hametsu e no jubaku wa ima tachikirarete eien no kibou o daki yomiagere hisui no hoshi | 破滅への呪縛は 今 断ち切られて 永遠の 希望を抱き 蘇れ 翡翠の星 | The curse of destruction Now, I shall tear it apart And embrace eternal hope Revive, oh our green Planet! |
| (Chorus) Zan stiiy yE Xa iEi AaaA IYA | (Chorus) Zan stiiy yE Xa iEi AaaA IYA | (Chorus) Oh God, save us, let thy great Love fill everything to the brim. |
| (Chorus) Zan stimyni ipy EiE Xans TIyi MinY ImYni mIIl ni | (Chorus) Zan stimyni ipy EiE Xans TIyi MinY ImYni mIIl ni | (Chorus) Oh God, bestow thy mercy upon us, forgive those weak existences and lead them to the Light of righteousness Let the Love of Origin never die, and lead us the way to purification |
| (Chorus) I EIE I EEY EE III EI YAIIYA!! | (Chorus) I EIE I EEY EE III EI YAIIYA!! | (Chorus) Oh precious Love of Origin, oh Light of purification!! |
| Was yea ra rre syana konla tou ciel. | Was yea ra rre syana konla tou ciel. | I shall gladly let my love resound to the sky |
| Was yea ra vaffa anw gauto. | Was yea ra vaffa anw gauto. | I shall gladly clear away the dark clouds |
| Was yea ra rre nell syana tou dor. | Was yea ra rre nell syana tou dor. | I shall gladly let my wish resound to the land |
| Was yea ra yesse anw tatakaria. | Was yea ra yesse anw tatakaria. | I shall gladly bring up all existences. |
| Rrha yea ra arl ter sonwe an marfo ciel. | Rrha yea ra arl ter sonwe an marfo ciel. | Sing with me, oh the Star of Love |
| Rrha yea ra hymme en echrra sos karf shyun tes lulurnya!! | Rrha yea ra hymme en echrra sos karf shyun tes lulurnya!! | Sing and resound with me, so that I can change sadness into joy!! |
| YIx tIirs fawEE LAas tIi raYEE!!! | YIx tIirs fawEE LAas tIi raYEE!!! | Oh Light, oh Divine power, protect everything, save everything!!! |
| YIiix tIirs fawEE XAarS tIi VaYEE!!! | YIiix tIirs fawEE XAarS tIi VaYEE!!! | Protect everything, bestow the hope of being alive unto them!!! |
Translation by Lazy